MotionPoint 的定价模式公平且方便客户。
与我们的竞争对手不同,我们不会用好得令人难以置信的定价方案来隐藏全部翻译成本,也不会根据客户本地化网站的页面浏览量向他们收费,从而实际上惩罚客户。
相反,我们所做的一切都是为了确保您的成功。
我们不会做的事情:误导性的按字数和按浏览量定价
按字数定价模式(即项目价格取决于其范围内可翻译字数)是翻译项目中常见的模式。事实上,这是大多数翻译供应商商业模式的主要收入来源。
这似乎是确定网站本地化成本的公平方法, telegram 数字数据 许多供应商大幅降低其每字价格以说服您签署合同。但这些供应商通常会通过以下方式弥补收入损失:
- 对编辑审查、修订、质量保证和项目管理收取额外费用
- 多次翻译相同内容需付费
- 重复使用已翻译内容需收费
- 使用不准确的技术来确定字数
这会导致价格估算被低估,并让你日后产生意想不到的开支。例如,这些编辑修订将成为单独的项目 — 你可能甚至不知道自己在为这些项目付款。
每字价格估算可能会低得令人误解。请留意日后的意外开支。
这种做法使得翻译的单字价格看上去很低,但最终总成本会变得相当高。
MotionPoint 翻译您的内容时,也会按字数收费。不同之处在于,MotionPoint 的定价是全包的。翻译、编辑审核、迭代、质量保证、项目管理等费用都包含在该单价中。我们绝不会因您多次翻译同一内容或以任何方式(在任意渠道)使用该内容而向您收费。
另一种网站翻译技术定价模式是根据客户本地化网站每月的页面浏览量向客户收费。这意味着您的网站在市场上越成功,供应商向您收取的费用就越高。您会因自己的成功而受到惩罚。
MotionPoint 也不会这么做。
我们的工作:与业务目标保持一致并为您节省资金
MotionPoint 的功能类似于 SaaS。我们的业务模式并非基于为您翻译的字数。事实上,我们的翻译收费基本上覆盖了我们的成本。
每当全球客户访问您的本地化网站时,我们也不会给您发送提醒。
相反,我们的定价旨在帮助您尽可能高效地进入和发展尽可能多的市场。您在这些市场取得的成功越多,我们的成本为您降低的幅度就越大。我们的目标与您相同:我们希望您的本地化网站取得成功,这样您就可以扩展到更多的市场和渠道。
我们通过提高成本效率来推动这一增长,因此您可以毫不犹豫地快速将您的品牌推向新市场。以下是我们的做法:
行业领先的翻译技术
MotionPoint 采用业内最先进的技术,使我 患者体验与患者满意度 们能够在短短 30 天内在新市场推出本地化网站。
自动检测新内容或更新内容
我们业界领先的变化检测技术可保证快速的翻译工作流程——通常在一个工作日内。
简单定价
我们公平、固定的订阅费用涵盖了确保您的网站持续运行的技术和支持。
访问翻译记忆库和微服务
您可以随时通过我们的 API 或用户界面免费检索和重复使用以前翻译的内容,并访问有关您的多语言网站的其他统计信息。
翻译记忆库排序
您可以在新市场中使用相同语言的翻译内容, 阿拉伯语数据 从而最大限度地提高翻译投资,大大缩短产品上市速度……并节省高达 40% 的翻译成本。
结论
有了 MotionPoint,您无需担心网站翻译的运营成本或复杂性。我们绝不会以低价报价、隐藏费用或额外费用让您措手不及。
我们的业务模式是提供运营效率、成本节约、上市速度和完美的性能,以便您可以不断添加语言并扩大您的全球影响力。